Exibir Ação

Campus:
CAMPUS ACOPIARA
Tipo da Ação:
Minicurso
Título:
Oficina de Tradução e Intepretação de Libras
Área Temática:
Educação
Linha de Extensão:
Acessibilidade
Data de Início:
17/01/2023
Previsão de Fim:
18/01/2023
Nº mínimo de pessoas beneficiadas:
5
Nº máximo de pessoas beneficiadas:
20
Local de Atuação:
Urbano
Fomento:
-
Programa Institucional
-
Modelo de Oferta da Atividade:
Presencial
Municípios de abrangência
Acopiara
Formas de Avaliação:
Participação
Frequência
Formas de Divulgação:
Sistema acadêmico
Redes sociais
E-mail
Atividades Realizadas:
Nome do Responsável:
Caue Juca Ferreira Marques
Equipe:
Nome Instituição Categoria Vínculo Receberá bolsa? Horas Semanais Dedicadas Início da Participação Fim da Participação
Caue Juca Ferreira Marques IFCE Coordenador Docente IFCE Não 4 18/01/2023 18/01/2023
Parcerias:
Instituição Parceira Parceria Formalizada? Instrumento Utilizado Número do Instrumento
Orçamento:
Conta Valor
Passagens e Despesas com Locomoção 0,00
Outros Serviços de Terceiros - Pessoa Jurídica 0,00
Outros Serviços de Terceiros - Pessoa Física 0,00
Material de Consumo 0,00
Equipamento e Material Permanente 0,00
Encargos Patronais 0,00
Diárias - Pessoal Civil 0,00
Bolsa - Auxílio Financeiro a Pesquisadores 0,00
Bolsa - Auxílio Financeiro a Estudantes 0,00
Vínculos:
Ação Tipo
Apresentação
A Oficina de Tradução e Intepretação de Libras tem como objetivo apresentar aos participantes aspectos teórico-práticos de situações de tradução e interpretação, consideradas como um desafio cognitivo a ser enfrentado pelos profissionais da área. Nesse sentido, o minicurso adotará como estratégia para lidar com esse desafio o "Processo Paralelo", metodologia que, fundamentada na Análise do Discurso, busca desenvolver uma série de habilidades e estratégias de tradução e interpretação.
Justificativa
A oficina se coloca aos estudantes do Curso Técnico Subsequente em Tradução e Intepretação de Libras (Turma 2022.2) como um preparatório para a disciplina "Laboratório de Tradução e Interpretação I: Eventos Seminários, Palestras e Colóquios", a ser cursada no semestre 2023.1. Por meio dela, pretende-se aplicar os conhecimentos desenvolvidos nas disciplinas do semestre 2022.2, sobretudo "Estudos da Tradução e Interpretação", em atividades orientadas de tradução e interpretação. De modo complementar, se configura como um espaço de formação continuada a profissionais já atuantes, bem como de aprofundamento para discentes do Curso de Libras em seu nível intermediário.
Público Alvo
Tradutores/Intérpretes de Libras/Língua Portuguesa Estudantes de Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa
Objetivo Geral
Desenvolver estratégias de tradução e interpretação baseadas em uma visão global do texto.
Objetivo Específico
Analisar os processos envolvidos na tradução e na interpretação; Realizar escolhas linguísticas conscientes; Refletir sobre a tomada de decisões no processo de tradução e intepretação; Ressignificar o trabalho de interpretação como técnico e não intuitivo.
Metodologia
A oficina seguirá os 13 (treze) passos do Processo Paralelo segundo Rudner, Pereira e Paterno (2010), a saber: i) Prognóstico; ii) Mapeamento; iii) Atividade intralinguística; iv) Análise de características linguísticas; v) Representação Visual; vi) Prognóstico na língua-alvo; vii) Visualização; viii) Processo Paralelo; ix) Análise contrastiva; x) Interpretação; xi) Análise; xii) Gravação; xiii) Repetição.