Exibir Ação

Campus:
CAMPUS ACOPIARA
Tipo da Ação:
Evento
Título:
Tradução Libras - Português: análise de aspectos culturais, linguísticos e cognitivos
Área Temática:
Comunicação
Linha de Extensão:
Acessibilidade
Data de Início:
11/09/2025
Previsão de Fim:
11/09/2025
Nº mínimo de pessoas beneficiadas:
50
Nº máximo de pessoas beneficiadas:
150
Carga Horária de Execução do Evento:
4
Local de Atuação:
Urbano
Fomento:
-
Programa Institucional
Nenhum
Modelo de Oferta da Atividade:
Presencial
Municípios de abrangência
Acopiara
Canindé
Catarina
Cedro
Deputado Irapuan Pinheiro
Icó
Iguatu
Mombaça
Formas de Avaliação:
Participação
Frequência
Formas de Divulgação:
Cartaz
E-mail
Folder
Site institucional
Redes sociais
Atividades Realizadas:
Apresentação
Palestra
Nome do Responsável:
Raquece Mota Honorio Cruz
Equipe:
Nome Instituição Categoria Vínculo Receberá bolsa? Horas Semanais Dedicadas Início da Participação Fim da Participação
Raquece Mota Honorio Cruz IFCE Coordenador Docente IFCE Não 1 11/09/2025 11/09/2025
Ruan Colégio Pedro II - Rio de Janeiro Integrante Sem vínculo Não 4 11/09/2025 11/09/2025
Parcerias:
Instituição Parceira Parceria Formalizada? Instrumento Utilizado Número do Instrumento
Orçamento:
Conta Valor
Bolsa - Auxílio Financeiro a Estudantes 0.0
Bolsa - Auxílio Financeiro a Pesquisadores 0.0
Diárias - Pessoal Civil 0.0
Encargos Patronais 0.0
Equipamento e Material Permanente 0.0
Material de Consumo 0.0
Outros Serviços de Terceiros - Pessoa Física 0.0
Outros Serviços de Terceiros - Pessoa Jurídica 0.0
Passagens e Despesas com Locomoção 0.0
Vínculos:
Ação Tipo
Apresentação
Palestra que aborda a tradução Libras - Português
Justificativa
Tendo em vista as demandas do Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras e o curso de Licenciatura em Leras Libras, abordar as temáticas que serão expostas na palestra se fazem necessárias.
Público Alvo
Estudantes de Libras e profissionais da área
Objetivo Geral
Compreender os aspectos linguisticos que envolvem a tradução Libras Português
Objetivo Específico
Compreender os aspectos linguisticos de cada lingua em questão; Analisar as escolhas tradutórias da Libras para o português; Desenvolver uma prática tradutória mais coerente com a necessidade da pessoa surda;
Metodologia
O tema será abordado em forma de palestra.